Kategoria: Kultura

Trzy(naście) razy Piaf

Tytuł wpisu trochę przewrotny. Opowiem Wam dziś o tym, jak spędziłam ubiegły niedzielny wieczór a jako dodatek zaproponuję kolejny quiz wiedzy o kulturze Francji. Tym razem quiz ma motyw przewodni- Edith Piaf a pytania mają formę otwartą czyli do Was należy znalezienie i podanie odpowiedniej informacji.  (więcej…)

Francuskie zapożyczenia w języku polskim

francuskie powiedzenia i przysłowia

Dziś mam dla Was coś naprawdę specjalnego. To ostatni dzień naszej akcji „Miesiąc Języków”. Przyjrzymy się dziś powiązaniom języka polskiego z innymi językami lub Polski z innymi krajami. Uważni czytelnicy zauważyli na pewno logo innej, cyklicznej akcji na naszych blogach. Faktycznie, dziś 25 września więc pora na kolejną edycję „W 80 blogów dookoła świata”. Tym razem tematem jest właśnie język Polski/Polska z perspektywy kraju/języka kraju zainteresowań. Przed Wami zatem artykuł, który powstał w ramach dwóch akcji specjalnych. Miesiąc JęzykówMam nadzieję, że moje podejście do tematu Wam się spodoba i rozpoznacie wszystkie francuskie zapożyczenia w języku polskim jakie wplotłam w tekst. Bonne lecture ! (więcej…)

„Wspólne” słowa francuskiego i włoskiego

Miesiąc Języków

Miesiąc Języków powolutku dobiega końca. Dziś przed Wami przedostatni wpis w ramach tej akcji blogerów językowo-kulturowych. Tym razem przeniesiemy się na południe Europy do słonecznej Italii. Opowiem Wam trochę o moich początkach z włoskim oraz o słowach, które bardzo ułatwiły mi naukę tego języka, szczególnie w ciągu pierwszego semestru studiów. Skupię się przede wszystkim na czasownikach, ale jeśli będziecie chcieli, napiszę drugą część artykułu z kolejnymi słowami „wspólnymi” dla języka francuskiego i włoskiego.  (więcej…)

Ile jest niemieckiego we francuskim?

Miesiąc Języków

Szukając materiałów do dzisiejszego wpisu znalazłam ciekawe porównanie języka francuskiego i niemieckiego w kontekście komentatorów sportowych:

Le commentateur français parle sans arrêt. S’il ne se passe rien sur le terrain, il « meuble » (« meubler », voilà un verbe qui n’existe pas en allemand). S’il n’y a rien d’intéressant à commenter, le commentateur allemand ne dit rien. Le Français parle quand même, pour garder le rythme.*

Coś w tym jest. N’est-ce pas ?

Gdybym chciała porównać te dwa języki, musiałabym napisać wielostronicową książkę. Nie chcę Was też zanudzać wypracowaniem z zakresu językoznawstwa (A może chcecie? Dajcie znać w komentarzu!). Dlatego w dzisiejszym wpisie w ramach akcji #MiesiącJęzyków zdecydowałam się napisać ile jest niemieckiego we francuskim. Oczywiście nie wyczerpię tematu, ale zapraszam do zapoznania się z kilkoma słowami, które na stałe zagościły w języku Napoleona.  (więcej…)

Moja francuska historia

Miesiąc Języków

Wrzesień jest wyjątkowy dla wszystkich, którzy interesują się językami obcymi. Właśnie w tym miesiącu, dokładnie 26., co roku już od 14 lat obchodzimy Europejski Dzień Języków. Na oficjalnej stronie tego wydarzenia znajdziecie informacje na temat imprez jakie odbywają się z tej okazji w wielu miastach w Polsce i w Europie. Do właściwego święta zostało wprawdzie jeszcze 19 dni, ale Blogerzy kulturowo-językowi postanowili zacząć fetować już od początku września. Dodatkowo, rozszerzyliśmy akcję o języki z całego świata a akcję nazwaliśmy Miesiąc Języków. Na naszym grupowym blogu znajdziecie wszystkie szczegóły i plan wpisów na cały wrzesień. Zapraszam również na fanpejdża– żaden wpis Was wtedy nie ominie!

Jeśli zapoznaliście się przed chwilą z rozkładem wpisów to wiecie, że na dziś przewidziany jest francuski i jego związki z pozostałymi językami. Zastanawiacie się pewnie o czym ja mogłabym napisać na blogu o języku francuskim. Skoro tytuł wpisu to „Moja francuska historia” to raczej już się domyślacie tematu. Zapraszam zatem do przeczytania o tym, jak zaczęła się moja miłość do języka Moliera i jakie były moje z nim przygody.  (więcej…)