Dzisiaj wpis ze specjalną dedykacją dla uczniów z I klasy gimnazjum a w szczególności dla osób z I grupy, obecnych na lekcji w ostatnią środę 😉 Obiecałam Wam przepis na galettes bretonnes. Pochodzi on z mini-przewodnika, który dostałam od Francuzów podczas ubiegłorocznego pobytu w Bretanii. 

 
Ingrédients pour 6 personnes :
Składniki dla 6 osób:
500 g de farine de blé noir (mąki gryczanej)
50 g de farine de froment (mąki pszennej)
4 oeufs (jajka)
1 pincée de sel (szczypta soli)

 

Mélanger les deux farines. Wymieszać obie mąki. (Ja je tuż przed wymieszaniem jeszcze przesiewam przez sitko.)
Ajouter les oeufs et le sel. Dodać jaja i sól.
Travailler cette pâte puis délayer avec un peu d’eau pour obtenir la consistence idéale. Wyrobić ciasto (ja robię to mikserem) i dodać trochę wody aby otrzymać odpowiednią konsystencję. 
Etendre une mince couche de cette préparation sur le billig, ou à défaut dans une poêle préalablement chauffée et graissée. Rozprowadzić cienką warstwą na takiej specjalnej “patelni”- crepière :
 
 
lub jeśli takiej nie mamy, to na zwykłej uprzednio rozgrzanej i natłuszczonej.
Cuire un côté puis retourner la galette pour cuire l’autre. Usmażyć z jednej strony i przewrócić aby usmażyć również drugą stronę.
 
Tyle mówi oryginalny przepis. Przy pierwszym do nich podejściu zrobiłam pół porcji ciasta. Odpowiednio wszystko przeliczyłam. Robiłam je też wtedy na zwykłej patelni i nie wyszły idealne, ale praktyka czyni mistrza! Niedawno sprawiłam sobie taką prawdziwą crepière (wg Francuzów prawie prawdziwą bo z za cienką płytą) i te galettes bretonnes są częstym gościem na obiedzie. Jako dodatki najczęściej jemy jakąś wędlinę, jajka, żółty ser, czyli robimy tzw. wersję complète. Ale zdarzyło mi się również robić konfiturę z cebuli oraz szpinak. Tak naprawdę dodatki zależą od Was. Gdy robię je tuż przed spożyciem, leję ciasto na crepière, rozprowadzam, wbijam od razu jajko (łyżką delikatnie rozprowadzam białko aby się ścięło szybciej), wrzucam pozostałe dodatki i zawijam (tak jak na filmiku poniżej), ale można też usmażyć wszystkie “placki” wcześniej i później odgrzewać na patelni dodając wybrane dodatki.
 
A tu jeszcze filmik instruktażowy

Chcesz uczyć się francuskiego online? Zajrzyj do mojego SKLEPU INTERNETOWEGO, gdzie znajdziesz e-booka „128 najpopularniejszych czasowników francuskich wraz z odmianami i konstrukcjami przyimkowym oraz jego wersję papierową. Wkrótce pojawią się także inne produkty. Trzymaj rękę na pulsie! Kliknij na poniższą grafikę:

 

Bulk email software by FreshMail

Jeśli chcesz otrzymać bezpłatnego e-booka tylko z odmianami "128 najpopularniejszych czasowników francuskich wraz z odmianami" zapisz się na mój newsletter. Dzięki temu będziesz też dostawać dodatkowe materiały i ćwiczenia do nauki francuskiego.