Niektóre z Was pewnie zastanawiają się, co oznacza to pojęcie nawet w języku polskim. Najczęściej nasz kontakt z nazwami funkcji gramatycznych kończy się gdzieś między gimnazjum a szkołą ponadgimnazjalną (w moim przypadku szkołą podstawową i średnią – jestem ostatnim rocznikiem, który chodził do szkoły wg systemu przed reformą). Jeśli ta nazwa nic Ci nie mówi, nie martw się, za chwilę wszystko Ci wyjaśnię, bo właśnie dopełnienie bliższe jest tematem dzisiejszego wpisu w ramach cyklu “Poniedziałkowa gramatyka“. 

 
Dopełnieniem bliższym (complément d’objet direct) będziemy nazywać wyraz lub grupę wyrazów, które łączą się z czasownikiem bez użycia przyimka. Uzupełnia ono jego znaczenie o osobę lub przedmiot, który dotyczy bezpośrednio działania podmiotu. Spójrz na przykłady:

J’aime la musique.Jacques achète un portable.Marie prend mon livre.

 
Są to bardzo proste zdania, zawierające jedynie podmiot, orzeczenie i właśnie dopełnienie bliższe (zaznaczone pogrubioną czcionką). Mogłyby one być odpowiedzią na pytania:

Est-ce que tu aimes la musique ?Est-ce que Jacques achète un portable ?Est-ce que Marie prend mon livre ?

 
Ale sama pewnie zauważyłaś, że brzmiałoby to sztucznie, bo w codziennych rozmowach raczej nikt nie odpowiada na pytania takimi pełnymi zdaniami, powtarzając wszystko, co było w pytaniu. Pomijając przypadki osób, które odpowiedzą po prostu “oui”, usłyszymy zdania, będące odpowiednikami “lubię ją”, “kupuje ją”, “bierze ją”. Jak to będzie wyglądać w języku francuskim?

Oui, je l’aime.Oui, il l’achète.Oui, elle le prend.

 
Zamieniłam zatem rzeczowniki z pytań na zaimki właśnie dopełnienia bliższego. Dzięki temu unikam niezgrabnych powtórzeń. 
 
W powyższych zdaniach zastosowałam formy tylko dla trzeciej osoby liczby pojedynczej, ale pozostałe są jak najbardziej możliwe. Spójrz:
 
 
I jeszcze przykładowe zdania z użyciem każdej z możliwych form:

Tu m’aimes ?  

Il me déteste.  

Je t’aime.  

Je te comprends.  

Elle l’achète. 

Elle le prend.   

Il la prend. 

Il nous aime.  

Nous vous aimons.  

Je les achète.

 
Potrafisz przetłumaczyć powyższe zdania? A zastąpić zaimki przykładowym rzeczownikiem (tam, gdzie jest to możliwe)? Podaj swoje propozycje w komentarzu.
 
W przypadku form dla trzeciej osoby musisz zawsze wziąć pod uwagę rodzaj rzeczownika, który zastępujesz zaimkiem. Dla rodzaju męskiego użyjesz LE, dla żeńskiego – LA, a gdy rzeczownik będzie rozpoczynał się od samogłoski, obie formy skrócisz do L’. LES użyjesz dla rzeczowników w liczbie mnogiej – niezależnie od rodzaju.
 
A na koniec jeszcze ćwiczenia na utrwalenie zaimków dopełnienia bliższego:
 
1. Wybierz właściwy rzeczownik, który mógłby być zastąpiony użytym zaimkiem.
2. Ćwiczenie podobne do tego wyżej.
3. Wpisz właściwy zaimek.
4. Wybierz właściwy zaimek z rozwijanej listy.
5. Wybierz właściwą odpowiedź.
6. Odpowiedz na pytania używając zaimka dopełnienia bliższego.
7. Wybierz właściwą odpowiedź.
8. Wpisz właściwy zaimek.
9. Przekształć zdania tak, aby użyć zaimka dopełnienia bliższego.
 

Chcesz uczyć się francuskiego online? Zajrzyj do mojego SKLEPU INTERNETOWEGO, gdzie znajdziesz e-booka „128 najpopularniejszych czasowników francuskich wraz z odmianami i konstrukcjami przyimkowym oraz jego wersję papierową. Wkrótce pojawią się także inne produkty. Trzymaj rękę na pulsie! Kliknij na poniższą grafikę:

 

Bulk email software by FreshMail

Jeśli chcesz otrzymać bezpłatnego e-booka tylko z odmianami "128 najpopularniejszych czasowników francuskich wraz z odmianami" zapisz się na mój newsletter. Dzięki temu będziesz też dostawać dodatkowe materiały i ćwiczenia do nauki francuskiego.