Miesiąc Języków trwa w najlepsze i zaczyna się rozkręcać. Mam nadzieję, że przeczytałaś już poprzedni wpis w ramach tej akcji! Jeśli nie, to koniecznie to zrób! Przyjrzyj się również uważnie logo akcji – widzisz różnicę w porównaniu z tym z poprzedniego wpisu? Powinnaś zauważyć nowego patrona medialnego – robi się o nas głośno! Szerz i Ty informację o akcji. Niech Twoi znajomi również nauczą się czegoś nowego o językach!
Dzisiejszy wpis jest poświęcony krajowi, który, według krążącej w nim legendy, jest tak żyzny, że mieszkańcy nie będą musieli pracować ciężko. Muszę przyznać, że sama wiele się nauczyłam o Kirgistanie z artykułu, który dla Ciebie dziś przygotowałam. Dowiesz się na przykład, skąd Kirgizi wzięli się akurat w tym regionie, jak się nazywają ich “domy”, czego uczą się dzieci zanim zaczną chodzić oraz jaki jest najważniejszy bohater Kirgizów. Oczywiście z racji tego, że głównym tematem bloga jest język francuski to artykuł jest po francusku. Ale nie martw się, wyjaśniłam najtrudniejsze słowa. Powodzenia!
à l’aube – o świcie
l’humanité – ludzkość
une parcelle – działka (ziemi)
en fonction de – w zależności od
fertile – żyzny
rocheux/rocheuse – skalisty/-a
aride – jałowy
au pied de – u stóp
se battre – bić się
le désintéressement – brak zainteresowania
dur – ciężko
le cadet – najmłodszy (z rodziny)
l’équitation – jazda konno
hippique – jeździecki, hippiczny
monter – jeździć konno
l’artisanat – rzemiosło
un tapis – dywan
rare – rzadki
en feutre – z filcu
un pâturage – pastwisko
primordial(e) – pierwszorzędny
une perche – tyczka, żerdź
un échafaudage – rusztowanie
une housse – pokrowiec, poszewka
le cuir – skóra
jaillir – ukazywać się, wystrzelać
un paillasson – wycieraczka, mata słomiana
le tissage – tkactwo
la fierté – duma
anéantir – unicestwić
le serpent à anneaux – koralówka (wąż jadowity)
un millénaire – tysiąclecie
Jeśli brakuje Ci tu jeszcze jakichś słówek, daj znać w komentarzu – uzupełnię. Wkrótce TUTAJ pojawi się również dokument do pobrania z powyższym tekstem, słownictwem oraz z dodatkowymi ćwiczeniami sprawdzającymi Twoją umiejętność czytania ze zrozumieniem. A na portalu Quizlet możesz się uczyć wyjaśnionych wyżej słówek dzięki utworzonemu przeze mnie zestawowi wyrażeń. Wystarczy dołączyć do mojej klasy 🙂
Która informacja z tekstu najbardziej Cię zainteresowała? Jeśli masz ochotę poczytać coś jeszcze o Kirgistanie, zajrzyj do pozostałych blogerek piszących z punktu widzenia innych krajów/języków:
Chiński punkt widzenia
Biały Mały Tajfun – Kirgistan z chińskiego punktu widzenia
Kirgiski punkt widzenia
O języku kirgiskim po polsku – Sytuacja językowa w Kirgistanie
Niemiecki punkt widzenia
Niemiecka Sofa – Na tropie Kirgistanu w Niemczech
Językowy Precel – Kirgistan czy Kirgisien
A na kolejny wpis w ramach akcji zapraszam w niedzielę!