Chcesz dowiedzieć się więcej o trybie subjonctif? Zapisz się na listę osób zainteresowanych kursem online!

Tout ce qui brille n’est pas or

Dziś wpis, którym dołączam do wyzwania Oli z Niemieckiej Sofy. Wprawdzie niemieckiego się nie uczę, ale zawsze jest coś nowego do nauczenia lub utrwalenia z francuskiego. W marcu tematem wyzwania jest „kobieta”, a że my, kobiety lubimy błyskotki, dlatego wybrałam właśnie słówka dotyczące biżuterii, czyli des bijoux.
 

Zacznę od tego, co nosimy na palcach- un anneau (pierścień), une alliance (obrączka) lub une bague (pierścionek). 

W uszach nosimy des boucles d’oreille (kolczyki) które mogą mieć różną postać: un bouton (wkręt/sztyft), des créoles (koła), des dormeuses (klipsy na biglach), à pince (klipsy) lub des pendants (wiszące).
 
Na ręce nosimy również un bracelet (bransoletka) lub une montre (zegarek).
 
Na szyję zakładamy un collier (naszyjnik) lub une chaîne (łańcuszek), na którym może wisieć: une croix (krzyż), une médaille (medalik) lub un pendentif (wisiorek).
 
Wszystkie te „świecidełka” mogą być zrobione z różnych materiałów: or bicolore / blanc / jaune / rose / tricolore (złoto: dwukolorowe / białe / żółte / różowe / trójkolorowe), argent (srebro), titane (tytan), cuir (skóra), acier (stal), céramique (ceramika), laiton (mosiądz), plaqué or (pozłacany), vermeil (pozłacane srebro).
 
Czasem oprócz samego metalu (lub innego materiału) twórcy biżuterii dodają ambre (bursztyn), cristaux de Swarovski (kryształy Swarovskiego), diamants (diamenty), zirconium (cyrkonie), perles (perły) lub inne pierres précieuses (kamienie szlachetne).
 
To słownictwo zebrałam też dla Ciebie w nowym zestawie do nauki na stronie Quizlet. A wśród opcji jest też test, dzięki któremu możesz sprawdzić jak dobrze opanowałaś słówka dotyczące tematu „biżuteria”. Jeśli jeszcze Cię nie ma w mojej klasie na Quizlecie, wystarczy kliknąć „Dołącz” i poczekać chwilę na akceptację. Zwykle staram się codziennie wieczorem akceptować wszystkie prośby o dołączenie.
 
A jakie są Twoje ulubione elementy biżuterii? 

12 odpowiedzi

  1. Wyguglowałam sobie to i owo, i czy na pewno dormeuses to klipsy? Według Petit Robert i zdjęć znalezionych w necie, to raczej kolczyki na takiej zawieszce. Niestety nie noszę, więc się za bardzo nie znam 😉

    1. Faktycznie masz rację- zasugerowałam się zdjęciami, na których wyglądały właśnie na klipsy.

  2. Lubię serie słówek – sama jestem dość leniwa żeby sprawdzać jak są na przykład kolczyki na wkrętach, jeśli tego nie potrzebuję w danym momencie, a jednak jak człowiek tak przeczyta dwa razy to zawsze coś w głowie zostanie. Czasami to już w ogóle robię sobie notatki 🙂 Ale to jak mam czas i dobry dzień 🙂

  3. Ula, świetny zestaw słówek! Już się uczę i przećwiczę co niektóre na głos, co by mój facet usłyszał, tylko ciekawe czy zrozumie aluzję 😛

  4. Pamietam, jak kiedyś ucząc się ” biżuteryjnych słówek” ze słownika obrazkowego zobaczyłam jak dużo tego jest- odpuściłam. Dzisiaj jest okazja wraz z wpisem aby wrócić do tego, przyswoić i być może kiedyś sprytnie wykorzystać 😉

Komentowanie zostało wyłączone.

Subjonctif bez tajemnic!

Masz już pewien zasób wiedzy z gramatyki języka francuskiego i nie jesteś już na poziomie początkującym? Na pewno w Twoje uszy wpadła już ta nazwa. Le subjonctif. Zmora większości osób uczących się języka Molièra. Na szczęście (dla Ciebie) właśnie przygotowuję kurs na temat tego trybu. Znajdziesz w nim teorię dotyczącą tworzenia form czasownikowych, zbiór wyrażeń ułatwiających budowę zdań oraz sporą porcję ćwiczeń.

Przydałby Ci się ten kurs? Zapisz się w poniższym formularzu na listę zainteresowanych. Dzięki temu będziesz na bieżąco z kolejnymi etapami pracy nad nim. Jako jedna z pierwszych osób poznasz również datę jego premiery 🙂