2 marca obchodzony był Międzynarodowy Dzień Książki dla Dzieci oraz, w Wielkiej Brytanii, World Book Day. Wkrótce, 23 kwietnia będziemy świętować Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich. A blogerzy językowo-kulturowi świętują cały tydzień i zorganizowali nową akcję- Tydzień Książki. Z tej okazji codziennie od 1 marca do dziś na blogach, których listę znajdziesz na końcu tego wpisu, publikowane były artykuły związane tematycznie z książkami. Jeśli czytałaś moje wpisy uważnie to wiesz, że bardzo lubię czytać, szczególnie książki po francusku 😉 Dlatego właśnie nie mogło mnie zabraknąć w tej książkowej akcji. Zapraszam Cię zatem do lektury dalszej części wpisu, w której dowiesz się, między innymi, jak po francusku nazywamy osoby pracujące przy produkcji książek, jakie są części składowe książki i ich typy.
Samo pismo narodziło się około 5000 lat temu. Początkowo miało postać obrazkową, a pisano na glinianych lub kamiennych tabliczkach. Później pismo ewoluowało a razem z nim materiały, na których sporządzano teksty. Pojawiły się różne tkaniny (des tissus), drewno (du bois), papirusy (des papyrus), skóra (du cuir) i w końcu papier (du papier). Również forma książek się zmieniała. W czasach papirusów były one zwijane w rulony (le volumen – un rouleau de papyrus), które mogły mieć nawet 15 m długości!
W XIV-wiecznej Europie manuskrypty (des manuscrits) były już pisane na papierze. Ręczne przepisywanie i ilustrowanie książek było jednak bardzo praco i czasochłonne. Z tego względu szybko przyjął się wynalazek Gutenberga – druk (l’imprimerie). Pierwsza wydrukowana książka powstała dzięki ruchomym czcionkom (des caractères mobiles).
W dzisiejszych czasach niestety coraz rzadziej widać ludzi czytających książki. Najczęściej wybieramy ich wersję elektroniczną. Sama zresztą pisałam o tym dosyć niedawno w kontekście książek z Francją w tle. A papierowe książki mają swój urok, swoją duszę. Między okładkami (la couverture : la première de couverture, la deuxième de couverture, la troisième de couverture, la quatrième de couverture), na stronach (les pages) znajdujemy często niesamowite historie. Ich zawartość zależy oczywiście od typu książki. Potrafisz podać polskie odpowiedniki poniższych francuskich nazw ?
- un roman policier
- un roman d’aventures
- un roman de cape et d’épée
- un roman d’amour
- un roman de science-fiction
- un roman historique
- une biographie
- une autobiographie
- un recueil de contes
- un recueil de poèmes
- une bande dessinée
- une encyclopédie
- un livre de cuisine
- une pièce de théâtre
Jakie znasz jeszcze inne typy książek? Podziel się nimi w komentarzu, a później przejdź do poniższych ćwiczeń.
Na stronie francaisfacile znajdziesz m.in.:
- krótki tekst zawierający w sobie nazwy zawodów osób, które są związane z tworzeniem książki, takie jak: autor, wydawca, ilustrator. Na końcu jest też ćwiczenie, dzięki któremu sprawdzisz, czy znasz słowa związane z książkami;
- kilka słówek i ćwiczenie mające na celu utrwalenie ich;
Bogaty zbiór opowiadań wraz z towarzyszącymi im ćwiczeniami jest też na stronie Le Point du FLE.
Zapraszam też gorąco na pozostałe blogi biorące udział w akcji „Tydzień Książki”:
1 marca
Angielski dla każdego – Tydzień książki
Japonia-info.pl – „Genji monogatari” – pierwsza powieść świata
Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Dagatlumaczy.pl – “Wielka przygoda Myszki Mozzarelli”
2 marca
Angielska Herbata – Czytanie a nauka języka obcego
Finolubna – Tydzień Książki: Polskie wydania fińskiej literatury w ostatnich latach
3 marca
Angielski C2 – Mój ranking książek Donaldson
Gruzja okiem nieobiektywnym – Kaukaska Trylogia
FRANG.pl – Bajki dla dorosłych
4 marca
Enesaj.pl – Pięciu zapomnianych autorów
5 marca
italia-nel-cuore – W 80 książek dookoła Włoch – lista 80. książek o Włoszech…
Biały Mały Tajfun – Tydzień Książki
Language Bay – Tydzień Książki – Roald Dahl
6 marca
Szwecjoblog – Tydzień Książki
7 marca
Moja Alzacja – „Chwała mojego ojca”, najlepsza książka o Prowansji
Suahili online – Tradycyjna literatura suahili
2 odpowiedzi
Je propose comme genre du livre: un livre d’analyse socio-politique. C’est mon genre du livre préferé.
Komentowanie zostało wyłączone.