Chcesz dowiedzieć się więcej o trybie subjonctif? Zapisz się na listę osób zainteresowanych kursem online!

Les fruits / Owoce

Salut ! 🙂
Par cette note je commence une série d’articles sur les fruits. Aujourd’hui vous allez faire connaissance des fruits en français. Dans les messages suivants je vais rassembler les proverbes, les expressions figées etc. sur chaque fruit. J’espère que cela vous permettra d’améliorer votre français 🙂


W najbliższym czasie kilka notek poświęcę owocom. Poznasz nazwy owoców i wyrażenia zawierające je w sobie. Mam nadzieję, że pozwoli Ci to udoskonalić Twoją znajomość języka francuskiego 😉 


On peut diviser les fruits en quelques groupes : fruits rouges ; fruits à noyau ; à pépins ; exotiques ; farineux ; oléagineux (d’après Le petit Robert).
 
Według „małego Roberta” owoce możemy podzielić na następujące grupy:


Les fruits rouges :

– airelle,
– cassis,
– fraise,
– framboise,
– groseille,
– mûre,
– myrtille.
 

Les  fruits à noyau :

– abricot,
– brugnon,
– cerise,
– mirabelle, 
– nectarine,
– pêche,
– prune,
– quetsche.
 

Les fruits à pépins :

– citron,
– clémentine,
– coing,
– cornouille,
– mandarine,
– melon,
– nèfle,
– orange,
– pamplemousse, 
– poire,
– pomme,
– raisin,
– sorbe,
– tangerine.
 

Les fruits exotiques :

– ananas,
– anone,
– arbouse,
– banane,
– carambole,
– caroube,
– corossol,
– datte,
– durian,
– figue,
– fruit de la passion,
– gingembre,
– grenade,
– grenadille,
– goyave,
– jambose,
– jujube,
– kaki,
– kiwi,
– kumquat,
– lime,
– litchi,
– mangoustan,
– mangue,
– maracuja,
– nashi,
– noix de coco,
– papaye,
– pastèque,
– physalis,
– ramboutan,
– sapotille.
 

Les fruits farineux :

– châtaigne,
– faine,
– marron.  
 

Les fruits oléagineux :

– amande,
– cacahouète,
– noisette,
– noix. 
 
Kolejne wpisy z tej serii znajdziesz klikając na tag „owoce”. Znajdziesz tam wymowę każdej z nazw owoców, zawierające je idiomy i wyrażenia oraz definicje wraz z polskimi odpowiednikami. 

0 odpowiedzi

  1. Jakby dorzucić rodzajniki i znaczenia po polsku do tych trudniejszych + wymowa to byłoby idealnie 🙂 1/4 to ja w ogóle nie znam :/

  2. Wszystko w swoim czasie 😉 rodzajniki, wymowa i znaczenie będą do każdego owocu oddzielnie- a przynajmniej taki jest ambitny plan 😉

Subjonctif bez tajemnic!

Masz już pewien zasób wiedzy z gramatyki języka francuskiego i nie jesteś już na poziomie początkującym? Na pewno w Twoje uszy wpadła już ta nazwa. Le subjonctif. Zmora większości osób uczących się języka Molièra. Na szczęście (dla Ciebie) właśnie przygotowuję kurs na temat tego trybu. Znajdziesz w nim teorię dotyczącą tworzenia form czasownikowych, zbiór wyrażeń ułatwiających budowę zdań oraz sporą porcję ćwiczeń.

Przydałby Ci się ten kurs? Zapisz się w poniższym formularzu na listę zainteresowanych. Dzięki temu będziesz na bieżąco z kolejnymi etapami pracy nad nim. Jako jedna z pierwszych osób poznasz również datę jego premiery 🙂