Chcesz dowiedzieć się więcej o trybie subjonctif? Zapisz się na listę osób zainteresowanych kursem online!

Galettes de blé noir – recette

Dzisiaj wpis ze specjalną dedykacją dla uczniów z I klasy gimnazjum a w szczególności dla osób z I grupy, obecnych na lekcji w ostatnią środę 😉 Obiecałam Wam przepis na galettes bretonnes. Pochodzi on z mini-przewodnika, który dostałam od Francuzów podczas ubiegłorocznego pobytu w Bretanii. 

 
Ingrédients pour 6 personnes :
Składniki dla 6 osób:
500 g de farine de blé noir (mąki gryczanej)
50 g de farine de froment (mąki pszennej)
4 oeufs (jajka)
1 pincée de sel (szczypta soli)

 

Mélanger les deux farines. Wymieszać obie mąki. (Ja je tuż przed wymieszaniem jeszcze przesiewam przez sitko.)
Ajouter les oeufs et le sel. Dodać jaja i sól.
Travailler cette pâte puis délayer avec un peu d’eau pour obtenir la consistence idéale. Wyrobić ciasto (ja robię to mikserem) i dodać trochę wody aby otrzymać odpowiednią konsystencję. 
Etendre une mince couche de cette préparation sur le billig, ou à défaut dans une poêle préalablement chauffée et graissée. Rozprowadzić cienką warstwą na takiej specjalnej „patelni”- crepière :
 
 
lub jeśli takiej nie mamy, to na zwykłej uprzednio rozgrzanej i natłuszczonej.
Cuire un côté puis retourner la galette pour cuire l’autre. Usmażyć z jednej strony i przewrócić aby usmażyć również drugą stronę.
 
Tyle mówi oryginalny przepis. Przy pierwszym do nich podejściu zrobiłam pół porcji ciasta. Odpowiednio wszystko przeliczyłam. Robiłam je też wtedy na zwykłej patelni i nie wyszły idealne, ale praktyka czyni mistrza! Niedawno sprawiłam sobie taką prawdziwą crepière (wg Francuzów prawie prawdziwą bo z za cienką płytą) i te galettes bretonnes są częstym gościem na obiedzie. Jako dodatki najczęściej jemy jakąś wędlinę, jajka, żółty ser, czyli robimy tzw. wersję complète. Ale zdarzyło mi się również robić konfiturę z cebuli oraz szpinak. Tak naprawdę dodatki zależą od Was. Gdy robię je tuż przed spożyciem, leję ciasto na crepière, rozprowadzam, wbijam od razu jajko (łyżką delikatnie rozprowadzam białko aby się ścięło szybciej), wrzucam pozostałe dodatki i zawijam (tak jak na filmiku poniżej), ale można też usmażyć wszystkie „placki” wcześniej i później odgrzewać na patelni dodając wybrane dodatki.
 

Subjonctif bez tajemnic!

Masz już pewien zasób wiedzy z gramatyki języka francuskiego i nie jesteś już na poziomie początkującym? Na pewno w Twoje uszy wpadła już ta nazwa. Le subjonctif. Zmora większości osób uczących się języka Molièra. Na szczęście (dla Ciebie) właśnie przygotowuję kurs na temat tego trybu. Znajdziesz w nim teorię dotyczącą tworzenia form czasownikowych, zbiór wyrażeń ułatwiających budowę zdań oraz sporą porcję ćwiczeń.

Przydałby Ci się ten kurs? Zapisz się w poniższym formularzu na listę zainteresowanych. Dzięki temu będziesz na bieżąco z kolejnymi etapami pracy nad nim. Jako jedna z pierwszych osób poznasz również datę jego premiery 🙂