Chcesz dowiedzieć się więcej o trybie subjonctif? Zapisz się na listę osób zainteresowanych kursem online!

Od wczoraj, odkąd dowiedziałam się o piątkowych wydarzeniach we Francji, dużo myślę o moich znajomych Francuzach i Polakach mieszkających we Francji. Z ulgą przyjęłam informacje o tym, że wszyscy są bezpieczni. Ogromny żal towarzyszy mi niezmiennie gdy pomyślę o tych, którzy zginęli lub stracili bliskich. Wahałam się, czy pisać o tym tutaj, ale w końcu stwierdziłam, że na takie trudne tematy również trzeba rozmawiać. 

13 listopada

Żeby rozmawiać o tych wydarzeniach, potrzebne będzie odpowiednie słownictwo. Dlatego poniżej zamieszczam kilkanaście kluczowych zwrotów związanych z tym tematem. Czasem powiązanie jest dosyć luźne, ale uznałam, że dane wyrażenie może się przydać.

13 listopada – le 13 novembre

le terrorisme – terroryzm

le terroriste – terrorysta

massacrer – dokonać masakry

la pauvreté – bieda

la peur – strach

avoir peur – bać się

un acte de violence – akt przemocy

la religion – religia

imposer une religion – narzucać religię

les médias – media

la voiture piégée – samochód pułapka

détruire – niszczyć

la vente d’armes – sprzedaż broni

le racisme – rasizm

la guerre – wojna

la violence – przemoc

la prise d’otages – wzięcie zakładników 

un innocent – niewinny

le chômage – bezrobocie

être au chômage – być na bezrobociu

la haine – nienawiść

une victime – ofiara

la fusillade – strzelanina

le fanatisme – fanatyzm

l’attentat suicide – zamach samobójczy

les réseaux sociaux – media społecznościowe

les organisations terroristes – organizacje terrorystyczne

la bêtise – głupota

la police – policja

l’Etat – państwo

lutter contre le terrorisme – walczyć przeciwko terroryzmowi

déjouer un attentant – udaremnić zamach

la prison – więzienie

la peine de mort – kara śmierci

l’immigration – imigracja

le réfugié / la réfugiée – uchodźca

le dialogue entre les cultures – dialog międzykulturowy

le multiculturalisme – multikulturalizm (tzw. multi-kulti)

l’assimilation des immigrants – integracja imigrantów

la liberté d’opinion / d’expression – wolność słowa 

Warto obejrzeć filmik przygotowany przez portal 1 jour 1 actu. Zajrzyj również do Justyny, która także przygotowała zbiór słownictwa. Redakcja magazynu Astrapi stworzyła specjalne dossier skierowane przede wszystkim do rodziców rozmawiających o atakach ze swoimi dziećmi, ale myślę, że również dla nas, uczących się języka francuskiego, może ono być przydatne. A słownictwo z tego artykułu znajdziesz również na moim profilu w Quizlet.

Jeśli uczysz się angielskiego możesz odwiedzić blog Angielska Herbata. Dla włoskojęzycznych polecam wpis na Studia, parla, ama a dla uczących się niemieckiego- na Językowym Preclu.

5 odpowiedzi

  1. Miejmy nadzieję że zakończy się na tej tragedii… Lecz obawiam się, że takich masakr może być więcej….

Komentowanie zostało wyłączone.

Subjonctif bez tajemnic!

Masz już pewien zasób wiedzy z gramatyki języka francuskiego i nie jesteś już na poziomie początkującym? Na pewno w Twoje uszy wpadła już ta nazwa. Le subjonctif. Zmora większości osób uczących się języka Molièra. Na szczęście (dla Ciebie) właśnie przygotowuję kurs na temat tego trybu. Znajdziesz w nim teorię dotyczącą tworzenia form czasownikowych, zbiór wyrażeń ułatwiających budowę zdań oraz sporą porcję ćwiczeń.

Przydałby Ci się ten kurs? Zapisz się w poniższym formularzu na listę zainteresowanych. Dzięki temu będziesz na bieżąco z kolejnymi etapami pracy nad nim. Jako jedna z pierwszych osób poznasz również datę jego premiery 🙂