Chcesz dowiedzieć się więcej o trybie subjonctif? Zapisz się na listę osób zainteresowanych kursem online!

Dane osobowe po francusku

Jakie dane osobowe po francusku będą Ci potrzebne przy wypełnianiu różnych formularzy we Francji lub innym kraju francuskojęzycznym? W tym wpisie zrobiłam dla Ciebie przegląd takich informacji wymaganych w przeanalizowanych przeze nie dokumentach dostępnych w sieci. 

Dane osobowe po francusku

Dane kontaktowe

  • les données / informations personnelles – dane osobowe
  • le nom – nazwisko
  • le nom de famille / le nom de jeune fille – nazwisko rodowe / panieńskie
  • le(s) prénom(s) – imię (imiona)
  • l’adresse – adres
  • la ville – miasto
  • le village – miasteczko
  • le code postal – kod pocztowy
  • la rue / l’avenue – ulica
  • le pays – państwo
  • le quartier – dzielnica
  • l’adresse e-mail / email / mél / mail / courriel / l’adresse électronique – adres elektroniczny
  • le téléphone / le numéro de téléphone – numer telefonu
  • le téléphone fixe – numer telefonu stacjonarnego
  • le téléphone portable – numer telefonu komórkowego

Pochodzenie, umiejętności, wykształcenie i doświadczenie zawodowe

  • la nationalité – narodowość
  • la profession – zawód
  • le métier – zawód
  • la formation professionnelle – wykształcenie
  • l’occupation actuelle – aktualne zajęcie
  • les diplômes – dyplomy
  • les langues étrangères – języki obce
  • les connaissances linguistiques – znane języki obce
  • les connaissances informatiques – umiejętności związane z obsługą komputera
  • le permis de conduire – prawo jazdy
  • l’expérience professionnelle / de travail – doświadczenie zawodowe
  • le nombre d’années d’expérience professionnelle – liczba lat doświadczenia zawodowego
  • les aptitudes professionnelles – umiejętności zawodowe (predyspozycje, zdolności)

Stan cywilny i sytuacja rodzinna

  • la situation de famille / l’état civil – stan cywilny
  • célibataire – panna, kawaler
  • marié – żonaty
  • mariée – mężatka
  • séparé(e) – w separacji
  • divorcé – rozwodnik
  • divorcée – rozwódka
  • veuf – wdowiec
  • veuve – wdowa
  • la famille monoparentale – samotny rodzic
  • pacsé – „spaksowany” w związku cywilnym
  • le nombre d’enfants – liczba dzieci

Wiek i płeć

  • l’âge – wiek (o liczebnikach przeczytasz TU)
  • la date de naissance – data urodzenia
  • le jour – dzień
  • le mois – miesiąc
  • l’année – rok
  • le lieu de naissance – miejsce urodzenia
  • le pays de naissance – kraj urodzenia
  • le sexe – płeć
  • masculin – męska
  • féminin – żeńska

Dokumenty tożsamości

  • la pièce d’identité – dokument tożsamości
  • le passeport – paszport
  • la carte d’identité – dowód osobisty
  • la carte d’étudiant – karta studencka, legitymacja
  • la date de délivrance – data wydania
  • la date d’expiration – data ważności
  • délivré par – wydany przez

Finanse

  • le revenu annuel – dochody roczne
  • le revenu mensuel – dochody miesięczne
  • la source de revenu – źródło dochodów
  • le moyen de paiement – sposób płatności

Inne

  • la présentation – prezentacja, opis
  • les centres d’intérêt – zainteresowania
  • la photo – zdjęcie
  • la personne à contacter – osoba kontaktowa
  • le nom de l’employeur – nazwa/nazwisko pracodawcy
  • la signature – podpis
  • la date d’arrivée – data przybycia
  • la date de départ – data wyjazdu

Wszystkie słówka z tego wpisu znajdziesz też w jednym z zestawów do nauki w aplikacji Quizlet. Zapisz się TUTAJ. A może w wypełnianych przez Ciebie formularzach spotkałaś inne dane osobowe po francusku? Daj znać w komentarzu- chętnie uzupełnię listę.

Subjonctif bez tajemnic!

Masz już pewien zasób wiedzy z gramatyki języka francuskiego i nie jesteś już na poziomie początkującym? Na pewno w Twoje uszy wpadła już ta nazwa. Le subjonctif. Zmora większości osób uczących się języka Molièra. Na szczęście (dla Ciebie) właśnie przygotowuję kurs na temat tego trybu. Znajdziesz w nim teorię dotyczącą tworzenia form czasownikowych, zbiór wyrażeń ułatwiających budowę zdań oraz sporą porcję ćwiczeń.

Przydałby Ci się ten kurs? Zapisz się w poniższym formularzu na listę zainteresowanych. Dzięki temu będziesz na bieżąco z kolejnymi etapami pracy nad nim. Jako jedna z pierwszych osób poznasz również datę jego premiery 🙂