Chcesz dowiedzieć się więcej o trybie subjonctif? Zapisz się na listę osób zainteresowanych kursem online!

Księgarnie dla miłośników francuskiego

Gdzie kupować książki i podręczniki do francuskiego?

Od pewnego czasu chodził mi po głowie pomysł na ten wpis. Kilkakrotnie widziałam w różnych grupach na Facebooku (m.in. w tej mojej) zapytania o miejsca, gdzie można kupić książki (np. te polecone tutaj przeze mnie) i podręczniki do francuskiego. Postanowiłam zatem zebrać je w jednym miejscu. Masz jakieś środki zaplanowane na wydatki związane z nauką

LIRE LA SUITE »
Podawanie godziny po francusku

Podawanie godziny po francusku

Skoro omówiłam ostatnio liczebniki, nie sposób nie opracować w następnej kolejności podawania godziny po francusku. W dalszej części wpisu nauczysz się zatem jakie są dwa „systemy” podawania czasu w języku francuskim i jakie słownictwo, oprócz liczebników przyda Ci się w związku z tym tematem.

LIRE LA SUITE »
liczebniki po francusku

Liczebniki po francusku

Niejednokrotnie spotkałam się z przekonaniem, że liczebniki po francusku są bardzo skomplikowane i trudno się ich nauczyć. W tym wpisie pokażę Ci, że tak naprawdę wcale nie są one tak trudne jak się wydaje. Będziesz mieć również okazję utrwalenia tego zagadnienia dzięki wykonaniu zaproponowanych przeze mnie ćwiczeń. 

LIRE LA SUITE »
Książki dla początkujących

2 książki dla początkujących i jedna dla wszystkich

Niedawno na fanpejdżu bloga  pokazałam Ci trzy książki, z którymi się ostatnio zapoznawałam. Pierwsze dwie to książki dla początkujących – „Obrazkowy kurs językowy francuskiego” oraz „Francuska gramatyka obrazkowa” wydawnictwa LektorKlett, a trzecia to „Włam się do mózgu” Radosława Kotarskiego. W podlinkowanych wpisach pojawiło się wiele komentarzy z prośbą o recenzję

LIRE LA SUITE »

Interpunkcja francuska – III Miesiąc Języków

Nieodłącznym elementem języka jest stosowana w nim interpunkcja. Z niniejszego wpisu, powstałego w ramach akcji Miesiąc Języków, dowiesz się jakie są jej zasady w języku francuskim. Główny nacisk kładę przede wszystkim na różnice między systemami: polskim i francuskim. Jeśli chcesz więc poprawnie pisać po francusku to zapraszam do dalszej lektury.

LIRE LA SUITE »

Nominalisation czyli jak utworzyć rzeczownik?

Najbardziej w blogowaniu o języku francuskim lubię to, że mogę odpowiadać na rzeczywiste potrzeby Czytelników. Co jakiś czas na moją skrzynkę mailową trafiają pytania o jakieś konkretne zagadnienia gramatyczne. Zwykle staram się od razu odpowiadać mailowo, ale czasem dane zagadnienie jest na tyle rozbudowane, że postanawiam opublikować wpis na blogu. Tak było

LIRE LA SUITE »

100 lat temu – czasy przeszłe

W tym miesiącu Blogerzy językowo-kulturowi postanowili znów przenieść się w czasie. W jednej z poprzednich edycji akcji pisali o tym co było i minęło, natomiast dziś wehikuł czasu przetransportuje Cię o 100 lat wstecz. U mnie trochę przewrotnie, chociaż tytuł wpisu to czasy przeszłe.

LIRE LA SUITE »

Wtorkowe linkowanie #18

W dzisiejszym wpisie polecam kolejny blog prowadzony przez faceta 😉 a także podrzucam Wam 7 ciekawych artykułów do poczytania przed snem lub do porannej kawy.

LIRE LA SUITE »

Rozsypanki wyrazowe

W ramach powtórzenia różnych konstrukcji oraz szyku zdania francuskiego proponuję dziś ćwiczenie polegające na odtworzeniu zdań z rozsypanek wyrazowych. W każdej ponumerowanej linijce znajdują się wyrazy, który powinny utworzyć jedno logiczne zdanie. W niektórych przypadkach jest więcej niż jedna możliwość więc w razie wątpliwości zapraszam do kontaktu. Powodzenia! les /

LIRE LA SUITE »
share week

Wtorkowe linkowanie #17

Dzisiejszy wpis z serii wtorkowego linkowania będzie wyjątkowy z dwóch powodów. Po pierwsze, znajdziesz w nim wyłącznie adresy polecanych przeze mnie blogów. Po drugie, blogi te nie będą miały nic wspólnego z nauczaniem języka francuskiego, chociaż pojawiają się na dwóch z nich pewne akcenty francuskie (inaczej bym o nich nie pisała 😉

LIRE LA SUITE »
Księgarnie dla miłośników francuskiego

Gdzie kupować książki i podręczniki do francuskiego?

Od pewnego czasu chodził mi po głowie pomysł na ten wpis. Kilkakrotnie widziałam w różnych grupach na Facebooku (m.in. w tej mojej) zapytania o miejsca, gdzie można kupić książki (np. te polecone tutaj przeze mnie) i podręczniki do francuskiego. Postanowiłam zatem zebrać je w jednym miejscu. Masz jakieś środki zaplanowane na wydatki związane z nauką

LIRE LA SUITE »
Podawanie godziny po francusku

Podawanie godziny po francusku

Skoro omówiłam ostatnio liczebniki, nie sposób nie opracować w następnej kolejności podawania godziny po francusku. W dalszej części wpisu nauczysz się zatem jakie są dwa „systemy” podawania czasu w języku francuskim i jakie słownictwo, oprócz liczebników przyda Ci się w związku z tym tematem.

LIRE LA SUITE »
liczebniki po francusku

Liczebniki po francusku

Niejednokrotnie spotkałam się z przekonaniem, że liczebniki po francusku są bardzo skomplikowane i trudno się ich nauczyć. W tym wpisie pokażę Ci, że tak naprawdę wcale nie są one tak trudne jak się wydaje. Będziesz mieć również okazję utrwalenia tego zagadnienia dzięki wykonaniu zaproponowanych przeze mnie ćwiczeń. 

LIRE LA SUITE »
Książki dla początkujących

2 książki dla początkujących i jedna dla wszystkich

Niedawno na fanpejdżu bloga  pokazałam Ci trzy książki, z którymi się ostatnio zapoznawałam. Pierwsze dwie to książki dla początkujących – „Obrazkowy kurs językowy francuskiego” oraz „Francuska gramatyka obrazkowa” wydawnictwa LektorKlett, a trzecia to „Włam się do mózgu” Radosława Kotarskiego. W podlinkowanych wpisach pojawiło się wiele komentarzy z prośbą o recenzję

LIRE LA SUITE »

Interpunkcja francuska – III Miesiąc Języków

Nieodłącznym elementem języka jest stosowana w nim interpunkcja. Z niniejszego wpisu, powstałego w ramach akcji Miesiąc Języków, dowiesz się jakie są jej zasady w języku francuskim. Główny nacisk kładę przede wszystkim na różnice między systemami: polskim i francuskim. Jeśli chcesz więc poprawnie pisać po francusku to zapraszam do dalszej lektury.

LIRE LA SUITE »

Nominalisation czyli jak utworzyć rzeczownik?

Najbardziej w blogowaniu o języku francuskim lubię to, że mogę odpowiadać na rzeczywiste potrzeby Czytelników. Co jakiś czas na moją skrzynkę mailową trafiają pytania o jakieś konkretne zagadnienia gramatyczne. Zwykle staram się od razu odpowiadać mailowo, ale czasem dane zagadnienie jest na tyle rozbudowane, że postanawiam opublikować wpis na blogu. Tak było

LIRE LA SUITE »

100 lat temu – czasy przeszłe

W tym miesiącu Blogerzy językowo-kulturowi postanowili znów przenieść się w czasie. W jednej z poprzednich edycji akcji pisali o tym co było i minęło, natomiast dziś wehikuł czasu przetransportuje Cię o 100 lat wstecz. U mnie trochę przewrotnie, chociaż tytuł wpisu to czasy przeszłe.

LIRE LA SUITE »

Wtorkowe linkowanie #18

W dzisiejszym wpisie polecam kolejny blog prowadzony przez faceta 😉 a także podrzucam Wam 7 ciekawych artykułów do poczytania przed snem lub do porannej kawy.

LIRE LA SUITE »

Rozsypanki wyrazowe

W ramach powtórzenia różnych konstrukcji oraz szyku zdania francuskiego proponuję dziś ćwiczenie polegające na odtworzeniu zdań z rozsypanek wyrazowych. W każdej ponumerowanej linijce znajdują się wyrazy, który powinny utworzyć jedno logiczne zdanie. W niektórych przypadkach jest więcej niż jedna możliwość więc w razie wątpliwości zapraszam do kontaktu. Powodzenia! les /

LIRE LA SUITE »
share week

Wtorkowe linkowanie #17

Dzisiejszy wpis z serii wtorkowego linkowania będzie wyjątkowy z dwóch powodów. Po pierwsze, znajdziesz w nim wyłącznie adresy polecanych przeze mnie blogów. Po drugie, blogi te nie będą miały nic wspólnego z nauczaniem języka francuskiego, chociaż pojawiają się na dwóch z nich pewne akcenty francuskie (inaczej bym o nich nie pisała 😉

LIRE LA SUITE »

Nazywam się Ula Zarzycka, jestem lektorką języka francuskiego i autorką bloga, który właśnie przeglądasz. Rozgość się!

przeczytaj jeszcze:

newsletter:

Subjonctif bez tajemnic!

Masz już pewien zasób wiedzy z gramatyki języka francuskiego i nie jesteś już na poziomie początkującym? Na pewno w Twoje uszy wpadła już ta nazwa. Le subjonctif. Zmora większości osób uczących się języka Molièra. Na szczęście (dla Ciebie) właśnie przygotowuję kurs na temat tego trybu. Znajdziesz w nim teorię dotyczącą tworzenia form czasownikowych, zbiór wyrażeń ułatwiających budowę zdań oraz sporą porcję ćwiczeń.

Przydałby Ci się ten kurs? Zapisz się w poniższym formularzu na listę zainteresowanych. Dzięki temu będziesz na bieżąco z kolejnymi etapami pracy nad nim. Jako jedna z pierwszych osób poznasz również datę jego premiery 🙂